top of page

VISION & MISSION

Ang aming LAYUNIN ay lumikha ng isang pandaigdigang komunidad kung saan ang mga hadlang sa wika ay natutunton, at ang mga indibidwal ng lahat ng edad ay maaaring magkonekta, makipag-communicate, at makipagtulungan nang walang hassle sa iba't ibang kultura. Iniisip namin ang isang mundo kung saan ang pag-aaral ng isang wika tulad ng Hapones ay hindi lamang nagbubukas ng mga oportunidad para sa personal at propesyonal na paglago kundi nagtataguyod din ng pag-unawa at empatiya sa iba't ibang komunidad.

 

Ang aming MISYON ay magbigay ng mga accessible at interactive na kurso sa wika sa Hapones na nauugma sa mga mag-aaral ng lahat ng edad. Sa pamamagitan ng mga inobatibong paraan ng pagtuturo, kaakit-akit na nilalaman, at personal na gabay, pinipilit naming bigyan ng kakayahan ang mga indibidwal na maging tiwala, malalimang tagapagsalita ng mga wika na ito. Sa pamamagitan ng paggamit ng kaginhawahan at pagiging malikhain ng online na pag-aaral, layunin naming gawing inclusive, madaling-access, at epektibo ang edukasyon sa wika, kahit saang geograpikal na lokasyon o mga pag-aalintana ng oras. Ang aming pangako na palaganapin ang pag-unawa sa iba't ibang kultura at palakasin ang mga kasanayan sa komunikasyon ang nagtutulak sa amin na patuloy na pagbutihin ang aming kurikulum, yakapin ang mga pag-usbong ng teknolohiya, at lumikha ng isang mapagmahal na virtual na kapaligiran para sa pag-aaral.

EDUCATIONAL PHILOSOPHY

❖ Magbigay ng patuloy na edukasyon sa wikang Hapones mula sa pakikipag-usap hanggang sa mga gawaing nauugnay sa pagbasa at pagsusulat, at matamo ang antas ng pagkatuto na ninanais ng bawat indibidwal.

❖ Layunin na palaguin ang tunay na mga tagapagsalita ng Hapones sa pamamagitan ng isang komplimentaryo at sapat na pang-unawa sa kultura ng Hapon, mga kaugalian, at mga espiritwal na katangian o kahalintulad nito.

❖ Itaguyod ang mga tao na magiging tulay sa pagitan ng Pilipinas at Japan, na may malalim na paggalang sa parehong mga bansa.

SUMMARY OF COURSE

❖  Ang Isang klase ay magtatagal ng 80 na minuto, mula sa perspektibo ng pagpapanatili ng konsentrasyon.

❖ Sa mga klase, gagamitin natin ang mga pangunahing teksto, mga subteksto, mga video, pati na rin ang iba pang kinakailangang materyales na pang-visual at pang-audio; at

❖ Isasama natin ang iba't ibang karagdagang at kapupunan na mga tema na akma sa mga pangangailangan at potensyal ng mga baguhan at mga advanced na mag-aaral.

LEARNING POLICY

❖ Ihahain at ipapatupad namin ang isang paraan ng pag-aaral ng hapones na tumutugma sa antas na layunin ng bawat indibidwal.

❖ Sa paggamit ng umiiral na paraan ng pag-aaral ng hapones, aming gagamitin ang ilang mga elemento ng pag-aaral mula sa bagong perspektibo sa mga larangan gaya ng pang-unawa sa mga onomatopoeia, kasabihan, at iba pa;

❖ Iba’t ibang paraan ay aming ipapakita mula sa isang lingguwistikong perspektiba, mula sa ponetika at ponolohiya hanggang sa pragmatika.

CORPORATE REPRESENTATIVE

Mr. Chikashi "Charlie" Kimura
❖ Graduate school of Sofia University: Master of Linguistics - Tokyo, Japan
❖ Ex- Economic Expert Investigator of Ministry of Foreign Affairs at Japanese Embassy in Brazil-Brasilia
❖ Ex-Linguistic Professor at Kyoto University of Foreign Studies - Kyoto, Japan
❖ Ex- International Crime Investigator at Okayama Prefectural Police - Okayama, Japan

LANGUAGE(S):
❖ JAPANESE (NATIVE)
❖ ENGLISH (FLUENT)
 PORTUGESE (FLUENT)
❖ SPANISH (CONVERSATIONAL)
 PO

bottom of page